Keine exakte Übersetzung gefunden für غني بالتنوع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غني بالتنوع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I firmly believe in the richness of the cultural diversity.
    وأعتقد اعتقادا راسخا في غنى التنوع الثقافي.
  • It is intended to reflect the richness and diversity of the views expressed.
    والغرض من هذا الموجز هو إبراز ما اتسمت به الآراء التي أُعرب عنها من غنى وتنوع.
  • These are commitments that we as States have made to each other, and we have also made them to our citizens in order to achieve a safe, peaceful world rich in diversity and respect.
    هذه التزامات تعهدنا بها كدول لبعضنا البعض، وكذلك تعهدنا بها لمواطنينا بغية تحقيق عالم آمن وسلمي غني بالتنوع والاحترام.
  • This would increase confidence among bioprospectors and biodiversity-rich countries and indigenous communities.
    ومن شأن ذلك أن يعزز الثقة بين الباحثين عن الموارد البيولوجية والبلدان الغنية بالتنوع البيولوجي والمجتمعات المحلية الأصلية.
  • The seafloor is thought to be the most biodiverse place on Earth in terms of macro-organisms.
    ويُعتقد بأن قاع البحر أكثر الأماكن على الأرض غنى بالتنوع البيولوجي فيما يتعلق بالكائنات التي تُشَاهَد بالعين المجردة.
  • PLEC focuses on the identification and demonstration of profitable and biodiversity-rich management systems, and on networking and capacity development.
    ويركز المشروع على تحديد نظم الإدارة المربحة والغنية بالتنوع البيئي، وتقديم براهين عملية عليها، كما يركز على إقامة الشبكات وتطوير القدرات.
  • They pointed out that these ecosystems, although poorly understood, were particularly rich in biological diversity, were of major importance to fisheries, and valuable for their genetic resources.
    وأشارت إلى أن هذه النظم الإيكولوجية، رغم عدم فهمها جيدا، غنية بالتنوع البيولوجي على نحو خاص، وتتمتع بأهمية كبيرة لمصائد الأسماك، ولها قيمة كبيرة بسبب مواردها الجينية.
  • Developing countries face particular challenges, including limited financial resources to invest in biosafety and relatively more complex and biodiversity-rich ecosystems.
    وتجابه البلدان النامية تحديات شديدة، منها الموارد المالية المحدودة للاستثمار في السلامة الأحيائية وفي نظم إيكولوجية تكون نسبياً أكثر تعقيداً، وغنية بالتنوع البيولوجي(13).
  • In Sri Lanka, a biodiversity complex located on the biodiversity-rich mountain of Ambuluwawa was the latest addition to the country's national botanical gardens.
    وفي سري لانكا، تُعتبر إقامة مجمّع للتنوع البيئي في جبال أمبولاواوا الغنية بالتنوع البيئي أحدث إضافة إلى حدائق النباتات في البلد.
  • Biodiversity-rich countries, with increasing participation of the local private sector, are taking advantage of new trade and investment opportunities in the emerging market for biodiversity products and services.
    وتستفيد البلدان الغنية بالتنوع الأحيائي، مع المشاركة المتزايدة للقطاع الخاص المحلي، من فرص التجارة والاستثمار الجديدة في الأسواق الناشئة في مجال منتجات وخدمات التنوع الأحيائي.